Mailstandard-Tutorial: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Navigation Akademie}} ==Mailstandard== Jeder Spieler hat sich an den Mailstandard zu halten, da dieser den Nachrichtenverkehr stark vereinfacht. ====Der Imperia...“) |
|||
Zeile 105: | Zeile 105: | ||
==Weiterführende Informationen== | ==Weiterführende Informationen== | ||
− | Der Mailstandard ist auch im Regelwerk veranktert, unter dem folgenden Link [[Mailstandard]] kann man weitere Erklärungen einsehen. | + | Der Mailstandard ist auch im Regelwerk veranktert, unter dem folgenden Link [[Mailstandard]] kann man weitere Erklärungen einsehen, sowie die Kürzel der Abteilungen und Einheiten. |
==Quelle== | ==Quelle== | ||
*[http://sw-empire.de SW-Empire.de] | *[http://sw-empire.de SW-Empire.de] |
Version vom 7. Dezember 2009, 15:46 Uhr
Mailstandard
Jeder Spieler hat sich an den Mailstandard zu halten, da dieser den Nachrichtenverkehr stark vereinfacht.
Der Imperiale Mailstandard
Betreff: SN [Einheitenkürzel]: [Titel]
-[o]- --- > Incoming Message < --- -[o]-
Nachricht der ( Einheit/Abteilung )
Rangabkürzung und vollständiger Name
Posten
Zeitindex(ZI): XXXXXX n.E.
Geheimhaltungsstufe : ( Blau : für alle zugänglich / Gelb : nur für Imperium / Rot: streng vertraulich )
-[o]- --- > Start of Transmission < --- -[o]-
Sehr geehrte( r ) ( Anrede mit voll ausgeschriebenem Rang ) ,
( Text )
Kampf den Rebellen !!! ( oder einen ähnlichen Spruch)
( Name )
( voll ausgeschriebenen Rang )
-[o]- --- > End of Transmission < --- -[o]-
Erklärungen:
Betreff:
SN steht für Subraumnachricht
Abteilungskürzel der Akademie: IAKA
Einheit/Abteilung:
Hier kommt der ausgeschriebene Abteilungs bzw Einheitennamen hin, auf dem Ihr IC stationiert seid.
Für Rekruten: "Imperiale Ausbildungsakademie" (IAKA)
Rangabkürzung:
Siehe <a href="http://www.sw-empire.de/main.php?incfile=ranks/list.php" target="_blank"> Rangliste </a>
Posten:
ist der Posten den man in der Abteilung oder auf der Einheit bekleidet.
Bei Rekruten wär das natürlich der "Rekrut" selber :)
Eine Übersicht über die Posten findet ihr unter: <a href="http://www.sw-empire.de/main.php?incfile=positions/list.php" target="_blank"> Postenliste </a>
Zeitindex:
Aktueller Tag/Monat und Jahr + 5
Bsp: 09.05.2006 ist -> ZI: 090511 n(ach) E(ndor)
Praktisches Beispiel
Hier ist ein praktisches und sehr nützliches Beispiel für den Mailstandard. Die Missionsentschuldigung ist nötig, wenn ihr zur Mission nicht erscheint, ihr müsst euch bis maximal 48 Stunden nach der Mission sowohl bei eurerm Kommandanten als auch beim Imperialen Administrationsbüro(IAB) entschuldigen. Natürlich musst du deine Daten(Name, Rang, Spruch, ZI, Einheit etc.) einsetzen.
Betreff: SN STA: Missionsentschuldigung ZI 260411 n.E.
-[o]- --- > Incoming Message < --- -[o]-
Nachricht der 3. Army Einheit "Stormangels"
Brig Xhosia Corades
Kommandierender Offizier
Zeitindex: 280411 n.E.
Geheimhaltungsstufe : Gelb
-[o]- --- > Start of Transmission < --- -[o]-
Sehr geehrte Kameraden,
Sehr geehrtes Imperiales Adminstrationsbüro,
hiermit möchte ich mich für mein Fehlen zur Mission ZI 250412 n.E. entschuldigen,
aufgrund einer Weiterbildung war es mir leider nicht möglich rechtzeitig zu erscheinen.
(OOC: Ich hatte einen wichtigen Vorstellungstermin und konnte deshalb nicht erscheinen)
Ein Münzwurf ist kein Zufall.
Corades
Brigadier General
-[o]- --- > End of Transmission < --- -[o]-
Anmerkungen:
Eine Missionsentschuldigung unterteilt sich in einer IC und OOC Entschuldigung. Die IC Entschuldigung, sollte eine plausible Erklärung des Charakters beinhalten, die aber frei erfunden ist, sowie das Datum der Mission für die man sich entschuldigt. Die OOC Entschuldigung ist freiwillig, dort könnt ihr den wirklichen Grund angeben, das ist aber wirklich freiwillig, also wer seine Gründe nicht preisgeben will, kann dort drauf hinweisen das er aus persönlichen Gründen gefehlt hat.
Weiterführende Informationen
Der Mailstandard ist auch im Regelwerk veranktert, unter dem folgenden Link Mailstandard kann man weitere Erklärungen einsehen, sowie die Kürzel der Abteilungen und Einheiten.